Du Học Philippiners – Phát Âm Và Ngữ Điệu Khi Học Tiếng Anh

Kinh Nghiệm Du Học Phillipines

Có bao giờ bạn thắc mắc, học tiếng Anh đã lâu nhưng khi bạn nói lại không ai hiểu, hoặc phải mất nhiều thời gian mới diễn đạt được ý mình muốn truyền đạt. Chắc chắn sẽ nhiều người đặt ra câu hỏi này, vậy nguyên nhân là do đâu? Nếu để ý một chút bạn sẽ thấy, khi học tiếng Anh nhiều người sẽ phát âm theo những gì mình thấy và theo kiểu “Người Việt nói tiếng Anh”, bạn hiểu điều đó có nghĩa gì chứ. Có nghĩa chúng ta vẫn đang học sai cách và phát âm không đúng chuẩn. Vậy hãy xem phát âm và ngữ điệu khi học tiếng Anh như thế nào mới đúng chuẩn nhé.

Câu chuyện các loại ngôn ngữ

Hầu hết, các loại ngôn ngữ trên thế giới đều là “syllable – timed” – nghĩa là phát âm theo chữ. Vì vậy ta có thể nhận thấy, mỗi chữ sẽ có độ dài phát âm giống nhau, tiếng Việt của chúng ta cũng thế, cũng thuộc loại phát âm theo chữ, ví dụ:

Hôm nay tôi học tiếng Anh

  x      x    x   x     x      x     ( 6 âm tất cả)

Tiếp theo, ta sẽ đối chiểu với tiếng Nhật cũng thuộc loại phát âm theo chữ như tiếng Việt, ví dụ:

Nani o shite imasu ka (Bạn đang làm gì?)

 x  x x  x  x   x x x  x   (9 âm tất cả) 

Để giải thích rõ hơn, mỗi dấu “x” sẽ là một âm chúng ta phát ra, vì thế ta có thể thấy được nét tương đồng giữa tiếng Việt và tiếng Nhật. Tuy nhiên, đối với tiếng Anh nó lại theo một quy luật khác, tiếng Anh thuộc loại “rhythm and stress” – Ngữ điệu và trong âm, vì vậy khi âm phát ra sẽ khác hoàn toàn so với tiếng Việt, ví dụ từ “Hi” bạn có thể phát âm là “hi” hoặc “hiiiiiiii” vẫn không mất đi nghĩa của nó, hoặc:

What are you doing? (Bạn đang làm gì?)   

   X      x    x   X   x    (5 âm, những 2 nhóm)

Giải thích rõ hơn, ta có thể thấy cũng một câu, những lại có đến 2 ngữ điệu khác nhau, qua đó ta có thể thấy, cách phát âm sẽ có sự khác nhau giữa tiếng Việt và tiếng Anh, chúng ta sẽ phát âm rất cứng nhắc không có điểm nhấn, gây ra cảm giác khó chịu cho người nghe.

Tiếng Anh Có Cách Phát Âm Và Ngữ Điệu Khác Tiếng Việt
Tiếng Anh Có Cách Phát Âm Và Ngữ Điệu Khác Tiếng Việt

Khó khăn từ sự khác biệt

Chính sự phát âm như vậy, làm cho các bạn học tiếng Anh tại Philippines, Singapore, Úc, Mỹ,… và cả Việt Nam, sẽ bị choáng và gặp nhiều khó khăn khi học tập.

Bên cạnh đó, những thói quen trong lối sử dụng từ ngữ hàng ngày của người Việt, cũng gây nên không ít trở ngại trong việc học một ngôn ngữ mới. Ví dụ thói quen lược bớt âm cuối của chúng ta, chính vì thế mà khi nói câu văn sẽ bị sai ngữ nghĩa và nhiều lúc dẫn đến một ý khác hoàn toàn.

Một điều cần ghi nhớ, người nước ngoài rất ít khi phát âm rõ ràng, họ thường có thói quen luyến chữ, nhưng tuyệt nhiên động từ thường được phát âm rõ ràng. Vì thế cần chú ý và tập trung lắng nghe để hiểu được ý họ muốn nói.

Khó Khăn Từ Sự Khác Biệt
Khó Khăn Từ Sự Khác Biệt

Biện pháp khắc phục

Với sự khác biệt quá lớn trong cả phát âm và ngữ điệu của hai loại ngôn ngữ như vậy, chúng ta phải làm thế nào để khắc phục và học tốt tiếng Anh?

Đầu tiên chúng ta phải tập cách "thở" cho từng thứ tiếng, để đưa hơi khi phát âm cho đúng. Tiếng Anh cần hít vào khi phát âm, sau đó hơi sẽ được thoát ra trong quá trình chúng ta nói. Nhờ vậy mà cách nói của bạn sẽ đúng ngữ âm hơn.

Bên cạnh đó, bạn cũng cần phải chú ý nhấn nhá, đẩy lưỡi khi nói tiếng Anh, từ đó hơi thoát ra sẽ khác nhau và đúng với mỗi từ ngữ mà chúng ta vừa nói, như vậy người nghe sẽ chú ý và hiểu rõ bạn nói gì.

Tiếng Anh không phải ngày một ngày hai là học được, với các bạn muốn luyện phát âm sao cho chuẩn, cũng cách tư duy bằng tiếng Anh, hãy chọn các lớp có giáo viên bản xứ, hoặc du học Philippines, Singapore, Úc… ngắn hạn để được trui rèn một cách tốt nhất.

Thông qua câu chuyện phát âm và ngữ điều khi học tiếng Anh, bạn sẽ thấy được sự khác biệt giữa hai loại ngôn ngữ, từ đó có phương pháp rèn luyện sao cho phù hợp nhất. Chúc bạn sớm đạt được thành công trên con đường chinh phục ngoại ngữ của mình.