Cách chơi chữ của người Nhật trong cách đặt ngày tháng – Phần 2

Học Tiếng Nhật

Giống như rất nhiều ngôn ngữ khác, những từ có cách phát âm giống hệt nhưng lại khác nhau về mặt ý nghĩa tồn tại rất nhiều trong tiếng Nhật. Có lẽ cũng vì vậy mà người dân quốc gia này rất thích chơi chữ, đặc biệt là với những con số. Trước đó, chúng tôi đã giới thiệu đến các bạn cách chơi chữ của người Nhật trong cách đặt ngày tháng của 6 tháng đầu năm, lần này hãy tiếp tục tìm hiểu những tháng còn lại nhé.

Tháng 7

Ngày 4: Ngày của quả lê - 梨の日 (74日記念日):

Số 4 có cách đọc khác là shi () và số 7 là nana (なな). Trong tiếng Nhật thì Nashi () mang nghĩa là quả lê. Và từ đó ngày 4 tháng 7 được mang tên là ngày của quả lê.

Ngày 4 tháng 7 được xem là ngày của quả lê
Ngày 4 tháng 7 được xem là ngày của quả lê

Ngày 9: Ngày để khóc - 泣く日 (79日記念日):

Tương tự như vậy thì ngày 9 ku () và tháng 7 nana (なな) được hợp thành naku (泣く) mang nghĩa là “khóc”. Những khi đau buồn, thất vọng hay vui sướng đều có thể khóc. Khóc không những là biểu hiện tự nhiên mà đó còn là một cách để giải tỏa áp lực cuộc sống.

Ngày 10: Ngày của món natto - 納豆の日 (710日記念日):

Ngày 10 tháng 7 là ngày của món natto (納豆). Một món ăn kỳ lạ người Nhật từ xa xưa. Món đậu tương được lên men này khá khó ăn vì mùi của nó khá đặc biệt nhưng bù lại thì natto lại có giá trị dinh dưỡng rất cao. Ngày nay người dân Nhật Bản thường ăn sáng với natto, món cơm nắm (onigiri) và sushi cũng thường cho nhân là natto. Số 10 được đọc là to (とう) và số 7 là nana (なな) và từ đó được ghép thành natto (納豆) mang ý nghĩa về loại đậu tương lên men này.

Ngày 16: Ngày của cầu vồng - 虹の日 (716日記念日):

Ngày 16 tháng 7 được ghép bởi số 7 nana (なな) số 1 ichi (いち) và số 6 roku (ろく). Khi ghép cách đọc này với nhau sẽ tạo thành một cụm từ chỉ 7 màu sắc. Điều đó giúp ta liên tưởng đến màu sắc của cầu vồng. Vì vậy ngày 16 tháng 7 được xem là ngày của cầu vồng.

Tháng 8

Ngày 3: Ngày của mật ong - はちみつの日 (83日記念日):

Dựa vào cách đọc của số 8 hachi (はち) và số 3 mitsu (みつ) đã ghép thành từ “mật ong” trong tiếng Nhật. Vì vậy ngày 3 tháng 8 được đọc là ngày của mật ong.

Ngày 3 - 8 đọc là はちみつの日, đồng âm với từ mật ong
Ngày 3 - 8 đọc là はちみつの日, đồng âm với từ mật ong

Ngày 4: Ngày của cây cầu - 橋の日 (84日記念日):

Cũng từ cách đọc ngày như vậy mà ngày 4 shi () tháng 8 hachi (はち) được ghép thành từ hashi () mang nghĩa là cây cầu.

Ngày 31: Ngày rau củ - 野菜の日 (831日記念日):

Ngày 31 tháng 8 là ngày của rau củ bởi cách đọc ghép các chữ đầu của số 8 ya () số 3 san (さん) và số 1 ichi(いち) đã tạo nên từ yasai (野菜) mang ý nghĩa là rau củ.

Tháng 9

Ngày 3: Ngày của cỏ - 草の日 (93日記念日):

Ngày 3 san (さん) tháng 9 ku () mang ý nghĩa về loài cỏ dại bởi cách đọc của các con số tạo nên.

Ngày 6: Ngày đen (xui xẻo) - 黒の日 (96日記念日):

Ngày 6 roku (ろく) tháng 9 ku (). Mang ý nghĩa màu đen bởi cách đọc màu đen trùng với ngày 6 tháng 9 này. Nếu trong ngày 6 tháng 9 bạn có gặp xui xẻo thì cũng đừng ngạc nhiên nhé. Bởi vì nó là ngày “đen” mà.

Tháng 10

Ngày 2: Ngày của đậu tương - 豆腐の日 (102日記念日):

Số 2 được đọc là fu () và số 10 là tou (とう) đã được ghép thành toufu (豆腐) mang nghĩa là đậu tương (đậu miếng). Vào ngày này tại các siêu thị bán đậu miếng với giá rất rẻ.

Ngày 3: Ngày leo núi - 登山の日 (103日記念日):

Ngày 3 zan (ざん) tháng 10 to (とう) được ghép lại thành từ tozan (登山) mang ý nghĩa “leo núi” vì vậy mà ngày 3 tháng 10 được gọi là ngày leo núi.

Ngày 3 - 10 được gọi là ngày leo núi
Ngày 3 - 10 được gọi là ngày leo núi

Tháng 11

Ngày 22: Ngày vợ chồng - いい夫婦の日 (1122日記念日):

Ngày 22 tháng 11 được đọc thành i (1) i (1) fu (2) fu (2) (いい夫婦) mang nghĩa là cặp vợ chồng tốt. Ngày này tại Nhật Bản cũng thường được chọn là ngày tổ chức hôn lễ để cầu mong cuộc sống hôn nhân luôn được thuận hòa, vui vẻ.

Ngày 29: Ngày của thịt - いい肉の日 (1129日記念日):

Ngày này ắt hẳn sẽ không còn lạ lẫm nữa rồi. Bởi ngày này tại các siêu thị sẽ bán thịt với giá rất hấp dẫn. Ngày này được xem là ngày “thịt” bởi cách đọc i (1) i (1) ni (2) ku (9) (いい肉) của các con số hợp thành.

Tháng 12

Ngày chăm sóc trẻ em -育児の日 (毎月12日記念日:

Vào tháng 12 được người Nhật xem là ngày chăm sóc trẻ em. Tất nhiên không phải chỉ mỗi tháng 12 mới chăm sóc trẻ em mà do cách chơi chữ của người Nhật nên đã tạo nên tháng 12 i (1) ku (2) 育児.

Một trong số lý do để giải thích cho lối chơi chữ của người Nhật là vì bảng chữ cái của họ vốn ít âm, nên hiện tượng từ đồng âm khác nghĩa xảy ra khá phổ biến. Thậm chí có những âm có hàng chục từ đồng âm, mặc dù cách viết Kanji là hoàn toàn khác biệt.

Trên đây chỉ là một số ngày tiêu biểu cho cách chơi chữ của người Nhật. Các bạn có thể tìm hiểu thêm để biết những điều thú vị khác của đất nước xinh đẹp này trong quá trình du học Nhật Bản.